Proosaa/miniarviot: Hall: Missä maa murtuu & Ridzén: Kurjet lentävät etelään & Napolitano Rakas Edward & Kawaguchi: Ennen kuin salaisuus paljastuu
Romaaneja, joissa mm. rakkautta, vanhuuden yksinäisyyttä, selviytymistä ja fantasiaa.
Seison epävarmana hänen edessään. En halua joutua jumiin tilanteeseen, josta on hankala päästä pois. Toivoin vain löytäväni kauniin paikan, jossa voin istua lukemassa.
Clare Leslie Hall: Missä maa murtuu, 374 s. - suom. ilm. 2025 - Broken Country 2025 - suomennos: Outi Järvinen - Gummerus
Sisältöesittely kustantajan sivuilta:
"Etelä-Englanti vuonna 1968. Beth ja hänen aviomiehensä Frank pyörittävät lammastilaa ja elävät rauhallista elämää luonnon keskellä. Kunnes eräänä päivänä Bethin nuoruudenrakastettu Gabriel ilmestyy heidän mailleen.
Gabrielin paluun myötä syvälle haudatut salaisuudet paljastuvat, ja lopulta tilanne kärjistyy niin, että joku menettää henkensä. Odottaessaan oikeudenkäyntiä Beth joutuu valitsemaan, nojautuuko hän menneeseen vai tarrautuuko hauraaseen nykyhetkeen.
- Missä maa murtuu on vangitseva lukuromaani ja unohtumaton rakkaustarina. Kansainväliseksi sensaatioksi nousseen teoksen julkaisuoikeudet myytiin yli 30 maahan jo käsikirjoitusvaiheessa. Sen elokuvaoikeudet on ostanut Reese Witherspoonin tuotantoyhtiö Hello Sunshine."
Pidin tästä viihdekirjasta, jossa on pieni rikosmomentti. Nykyisyys ja menneisyys vuorottelevat onnistuneesti. Loppuratkaisua saa odottaa loppuun asti, mikä on hyvä juttu.
Jos pidit Suon villi laulu -kirjasta, niin saatat pitää tästäkin. Molemmissa on vähän dekkariaineksia.
Kirjasta tulossa 31.7.2025 myös e- ja äänikirja. Lukijana Sanna Majuri, kesto auki tätä kirjoittaessani.
+++++
Kirjailija, toimittaja
Clare Leslie Hall (pseud, oik. Clare Empson) asuu Dorsetissa. Kirjailijanimi on yhdistelmä vanhempien nimistä (Jean Leslie ja William Hall).
****
Ilmestyneitä suomennoksia:
Missä maa murtuu 2025
-----
(Romaanin 1. virke.)
Sisältöesittely kustantajan sivuilta:
"Kurjet lentävät etelään on lämmin, maanläheinen tarina vanhan miehen viimeisistä päivistä, tunteiden ilmaisemisen vaikeudesta, isyydestä, elämänmittaisesta ystävyydestä ja anteeksiannosta.
Bo elelee kaksin rakkaan koiransa Sixtenin kanssa – vaimo on joutunut hoitokotiin, välit poikaan ovat etäiset ja paras ystävä asuu kaukana. Pitkiä päiviä rytmittävät lähinnä kotihoidon käynnit. Kun Bon voimat hiipuvat, alkaa keskustelu siitä, mitä koiralle pitäisi tehdä, ja Sixtenin menettämisen pelko laukaisee tunteiden ja muistojen vyöryn. Kuinka Bo osaisi osoittaa pojalleen rakastavansa tätä, ennen kuin on liian myöhäistä?
- Lisa Ridzén maalaa lukijan eteen pohjoisruotsalaisen jäyhän miehen mielenmaiseman taitavin, rakastavin siveltimenvedoin ja kuvaa meitä kaikkia odottavaa vanhuutta kauniisti, haikeasti ja raadollisen rehellisesti."
Pidin tästäkin romaanista, joka avaa koskettavasti ja kauniisti ihmiselämän viimeisiä hetkiä ja kertoo vanhuudesta ja yksinäisyydestä. Lisa Ridzén osaa hyvin kuvata vanhan miehen mietteitä. Nenäliinoja saattaa tarvita.
Alkusysäyksen kirjalle antoivat isoisän luona käyneiden kotihoitajien päiväkirjamerkinnät, jotka Ridzén sattumalta löysi.
Kirjan oikeudet on myyty 30 maahan ja teos voitti Ruotsissa Årets Bok-kirjallisuuspalkinnon.
Lukija ok.
+++++
ruotsalainen kirjailija, sosiologi
Lisa Ridzén, synt. 1988
*****
Ilmestyneet teokset:
Kurjet lentävät etelään 2025
Seuraava kirja on jo tuloillaan, mutta milloin suomennos ilmestyy? En tiedä.
(Ote 1. luvusta.)
Kaikki haluavat osansa Edwardista: onnettomuudessa kuolleiden läheiset janoavat kuulla rakkaistaan, jotkut kutsuvat Edwardin eloonjäämistä ihmeeksi, toiset seuraavat katkerina mediasirkusta. Edwardin tehtävänä on löytää itsensä uudelleen suuren menetyksen jälkeen. Miten todella elää elämää, kun jo siitä selviytyminen nipin napin tuntuu ylivoimaiselta?
"Rakas Edward" menetteli. Alkupuoli on aika pitkäveteinen, mutta loppua kohden hieman paranee. Toistoa on liikaa. En voi verrata Kaunokaisiin, kosken ole sitä lukenut.
Kirja sai inspiraationsa vuonna 2010 tapahtuneesta Afriqiyah Airwaysin lento-onnettomuudesta.
Napolitano on kirjoittanut kaikkiaan neljä romaania, joista kaksi on suomennettu.
Lukija ok.
+++++
Kirjailija
Ann Napolitano, synt. 1971, asuu New Yorkissa.
****
Ilmestyneet suomennokset:
Kaunokaisia2024 - Rakas Edward 2025
"Jos voisit matkata ajassa, kenet haluaisit tavata?
Japanilaisen Toshikazu Kawaguchin romaanissa Ennen kuin salaisuus paljastuu tokiolaisen kahvilan asiakkaat saavat kokea elämänsä yllätyksen.
Syrjäisellä sivukujalla Tokiossa sijaitsee viehättävä kahvila Funiculì Funiculà, joka on tarjoillut tarkkaan valikoitua kahvilaatua asiakkailleen jo yli sadan vuoden ajan. Paikallisen legendan mukaan kahvila kuitenkin tarjoaa myös jotakin aivan muuta: mahdollisuuden matkustaa ajassa.
- Kahvilaan saapuvilla asiakkailla on omat salaiset haaveensa siitä, kenet he haluaisivat tavata vielä yhden kerran. Tällä kertaa kahvikupin äärelle istahtaa muun muassa mies, joka toivoo näkevänsä 20 vuotta sitten kuolleen parhaan ystäväänsä sekä vanha etsivä, joka ei koskaan antanut vaimolleen yhtä tiettyä lahjaa...
Toshikazu Kawaguchi, synt. 1971 ja kotoisin Osakasta.
Ilmestyneitä suomennoksia:
Ennen kuin kahvi jäähtyy 2024 - Ennen kuin salaisuus paljastuu 2024 - Ennen kuin muisto haalistuu 2025
----
Äänikirjasovelluksen maksan itse.
Kommentit
Lähetä kommentti