Kristófin poikkeuksellisen voimakkaan romaanikokonaisuuden päätösosa tutkii minuuden rajoja ja ideologioiden tuhoisaa vaikutusta.Rajat ovat romahtaneet ja totalitarismin aika on päättynyt. Eri puolilla rajaa eläneet kaksoset kohtaavat jälleen toisensa ja muistonsa. Valheet ja todellisuus osoittautuvat häilyviksi, sillä kaksoset sekä salailivat että liioittelivat kertoessaan lapsuutensa tapahtumista. Vuosikymmenien ajan selviytyminen on edellyttänyt valehtelua, mutta uudelleen löydetty vapaus ei merkitse totuuden löytymistä. Entä jos heidän koko olemassaolonsa onkin valhetta?
........
Odotin kolmannelta osalta jotain, jota en edes osaa sanoin kuvailla. Kaksi ensimmäistä osaa tekivät niin suuren vaikutuksen. Sanottiin, että kolmannessa osassa kahden ensimmäisen tarinat kurotaan yhteen. Tällä otaksumalla lähdin kuuntelemaan Kolmatta valhetta.
Kävi niin, että kuuntelukokemuksena teos oli siinä mielessä hieman raskas, että olin paikoin pihalla. Kuka on kukin ja millä aikajanalla eletään? Onko tarinassa sittenkään kaksosia tai edes kahta poikaa? Vai onko lukijaa koko ajan johdatettu harhaan?
Joka tapauksessa teos on kirjoitettu samaan vimmaiseen tyyliin kuin edellisetkin. Kirjassa on paljon dialogia (asia, joka ehkä vaikeutti kuuntelemista). Mitkä asiat ovat olleet totta ja ovatko molemmat pojat valehdeelleet. Jos, niin mitä?
Lopetusosassa ei ole raakuuksia kuin Isossa vihossa.
Lopussa myös selvinnee onko tarinassa yksi miespuolinen henkilö vai kaksi vai ei yhtään.
Kirjan suosiosta kertonee se, että Kolmas valhe on ilmestynyt vasta äskettäin ja painos on jo loppu. Lisää tulossa arviolta viikolla 45 eli näillä main kun tätä kirjoitan.
Kaksi ensimmäistä osaa ovat järistyttävää luettavaa ja tämä kolmas.... Lue itse. Hyvä kuitenkin, että sarja on suomennettu ja hyvin onkin. 1. osa Anna Nordman ja osat 2 ja 3 Ville Keynäs.
Lukija on hyvä.
Kirjat on ehdottomasti luettava järjestyksessä, sillä itsenäisenä teoksena juuri tämä kolmas osa saattaa muuten jäädä roikkumaan ihmetyksen maailmaan.
Agotá Kristóf, 1935 - 2011, syntyi Unkarissa. Kirjailija pakeni kansannousun aikaa vuonna 1956 Sveitsiin, jossa työskenteli tehtaassa ja oppi vähitellen uuden kielen. Sveitsissä Kristóf alkoi kirjoittaa ja päätyi pääosin kirjoittamaan ranskan kielellä.
Ilmestyneet suomennokset
Iso vihko 1986/2022 - Todiste 2023 - Kolmas valhe 2023
Lisäsin aiemmin ilmestyneeseen julkaisuun myös tämän kolmannen osan, linkki alla:
Iso vihko, Todiste, Kolmas Valhe
Äänikirjapalvelun maksan itse.
Kommentit
Lähetä kommentti