Annette Bjergfeldt; Palermotien taivaallinen laulu, kesto: 12 h 37 min. / 368 s. - Høj sangen fra Palermovej - suom. ilm. 2022 - suomennos: Outi Menna - kansi: Alette Bertelsen - Into Kustannus - Ellibsin äänikirja - lukija: Karoliina Kudjoi
Äänikirjoissa laitan sisältökuvauksen yleensä vain netistä / kustantajan sivuilta. Lyhytarvio molemmista.
Sisältöteksti STT:
Kun Estherin isoisä Hannibal ostaa talon Palermotieltä, hän kuvittelee sen täyteen musiikkia, elämää ja suuria tunteita. Mutta hänen morsiamensa, venäläinen sirkustaitelija Varinka ei ole päästänyt ketään lähelleen sen jälkeen kun menetti ensirakkautensa virtahevon kitaan.
Riemukkaasti pirskahteleva Palermotien taivaallinen laulu on valloittava perhesaaga kolmesta sukupolvesta, jotka asuvat saman katon alla Amagerin saarella Kööpenhaminan kupeessa.
Allaoleva esittelyteksti on kustantajan sivuilta:
Palermotien taivaallinen laulu on elämänmyönteinen ja mieleenpainuva romaani vuosisadan rakkaustarinan metsästyksestä ja siitä, miten jatkaa eteenpäin suurista menetyksistä huolimatta.
Riemukkaasti pirskahtelevassa romaanissa kolme sukupolvea asuu saman katon alla Amagerin saarella Kööpenhaminan kupeessa. Kirjassa vieraillaan myös Pariisin oopperassa ja Sowalskaja-sirkuksessa Pietarissa. Lumoava maagisen realismin elementeillä maustettu perhesaaga on kiihkeä rakkaudenjulistus taiteen ja musiikin puolesta.
Vasta "harjoittelen" äänikirjojen kuunteluita ja jo nyt törmään ajatukseen: kunpa olisin sittenkin lukenut tämän. No, ehkä ostan kirjan itselleni.
Ihana kirja, ihana tarina. Värikästä huumorilla kuorrutettua tekstiä. Hieman mietin sitä, että olisiko teksti lukiessa tuntunut liian kuvailevalta. Pätkissä kuunnellessa vain nautin. Mahtavia henkilöhahmoja.
Tanskalais-ruotsalais-venäläisen suvun elämää, joka sisältää myös maagista realismia juuri sopivasti. Ei liikaa, eikä liian vähän.
Kirja on ollut ehdolla useiden palkintojen saajaksi, eikä suotta. En ihmettele, että teos on ollut Tanskan bestseller-listojen kärjessä. Käännösoikeudet on myyty 17 maahan.
Tässä viehättävässä romaanissa käydään myös sirkuksessa, sillä tanskalainen Hannibal Severin Møller rakastuu Venäjällä sirkuksessa esiintyvään Varinkaan. Vuonna 1900 Pietarin itäpuolen pellolle syntynyt Varinka on mahtava persoona.
Varinkan ja Hannibalin ainoa tytär Eva avioituu kyyhkystenkasvattajan kanssa ja he saavat kolme tytärtä. Vanhin tytär Filippa syntyy vammaisena, mutta on kiinnostunut tieteistä. Kaksosista Olga on viehättynyt musiikista ja päättää opetella laulamaan kuin oopperadiiva konsanaan. Esther puolestaan näkee ympäristön väreissä ja alkaa maalata.
Tarinan kertojana toimii Esther.
Lämmöllä ja huumorilla kirjoitettu Palermotien taivaallinen laulu saattaa hyvinkin päätyä tämän vuoden käännösproosan toplistalleni. Suosittelen.
Upea kansi, jossa virtahepo liittyy tarinaan sen verran, että Varinkan isä oli tilannut sirkukseen norsun, mutta saikin virtahevon. Ei siinä mitään, hepo otetaan mukaan sirkusnumeroihin, tosin ikävin seurauksin.
P.S. Ohoh: kirjassa ei käytetä sanaa rakastella, vaan se on farkuttamista. Enpä ole ennen kuullutkaan.
Unia näkee vain, jos on illalla syönyt pilaantuneita kaalikääryleitä.
++++++
Kirjailija, laulaja-lauluntekijä, kuvataiteilija, laulunkirjoittamisen opettaja
Annette Bjergfeldt, synt. 1961 Virum / Tanska
******
Ilmestyneet teokset:
Palermotien taivaallinen laulu 2022
Lisäksi suomentamattomina ainakin yksi keittokirja sekä kolme lastenkirjaa.
Minä halusin normaalin elämän, oman elämäni, jossa voisin vapaasti juosta gheton muurien ulkopuolelle kaikkiin paikkoihin, jotka olin aiemmin tuntenut ja joita olin pitänyt itsestäänselvyyksinä.
Pam Jenoff: Nainen ja sininen tähti - suom. ilm. 2022 - kesto: 12 h 49 min / 368 s. - The Woman with the Blue Star 2021 - suomennos: Katja Blunden - Ellinbsin äänikirja - lukija: Sanna Majuri - HarperCollins Nordic FI
Kustantajan esittelyteksti.
1943. Kun natsit tyhjentävät Krakovan gheton, 19-vuotias Sadie Gault ja hänen äitinsä etsivät turvaa kaupungin katujen alla olevista tunneleista. Eräänä päivänä Sadie katsoo ylös kaivon säleikön läpi ja näkee Ella Stepanekin. Ella tulee varakkaasta perheestä ja koska hänen sulhasensa on rintamalla, hän asuu äitipuolensa kanssa.
Päivä, jolloin Ella kulkee aukion läpi ja huomaa Sadien, muuttaa hänen elämänsä lopullisesti. Ella auttaa Sadiea ja heistä tulee ystäviä. Mutta sodan edetessä heidän elämänsä pirstaloituu ja vahva ystävyys joutuu koetukselle. Nainen ja sininen tähti on saanut inspiraationsa toisen maailmansodan tositarinoista. Se on koskettava kertomus odottamattomasta ystävyydestä ja ihmisen valtavasta voimasta selviytyä kauhujen keskellä.
Kirjassa on kaksi kertojaa eli yllämainitut kaksi nuorta naista. Yhdeksäntoistavuotias juutalainen Sadie Gault, joka elää ghetossa ensin kotitalonsa ullakon tuuletustilassa ja myöhemmin viemärissä äitinsä ja toisen perheen kanssa, johon kuuluu Saul, hänen isänsä ja vanha isoäiti. Heistä huolehtii viemärin työmies Pawel.
Toinen kertoja on Ella Stepanek. Isä on kuollut ja inhottava äitipuoli on joutunut vastentahtoisesti ottamaan vastuun Ellan hoidosta. Äitipuoli seurustelee mielellään natsimiehittäjien kanssa.
Ajattelin ensin, että taas joku ghettokirja, mutta ei tämä hullumpi tarina olekaan. Hyvin etenevä ja koskettava tarina.
Tarina alkaa Krakovasta, vuonna 2016 ja jatkuu edelleen Krakovassa, mutta vuonna 1942.
Kirja toivosta, yllättävästä ystävyydestä, ihmisen taidoista selviytyä kauhujen keskellä sekä rakkaudesta. Kirja on saanut inspiraationsa toisen maailmansodan tositarinoista, joissa juutalaisia asui toisen maailmansodan aikana kaupungin viemäriverkostoissa.
P.S. Jopa yli 100 000 juutalaista kuoli natsi-Saksan aloittaman joukkotuhon takia Länsi-Ukrainassa sijaitsevassa Lvivin kaupungissa toisen maailman sodan aikana.
Pienen juutalaisen ryhmän onnistui kuitenkin paeta kaupungin viemäriverkostoon. Juutalaiset piilottelivat maan alla 14 kuukauden ajan ennen pakoon pääsyä.
(Lähde: HS / 2021)
Valitettavasti en pääse lukemaan jutusta enempää koska en ole Hesarin tilaaja.
+++++++
Kirjailija, asianajaja, professori
Pam Jenoff, synt. ? Marylandissä, Yhdysvalloissa. Asuu lähellä Philadelphiaa. Jenoff on työskennellyt mm. Pentagonissa sekä Puolassa diplomaattina ja nyt toimii yliopistossa professarina.
*******
Ilmestyneet suomennokset:
Diplomaatin vaimo 2017 - Sirkustyttö 2021 - Nainen ja sininen tähti 2022 - Pariisin vakoojatar 2023
Tulossa: Koodinimi Safiiri - syyskuun -23 lopussa
Lisäksi suomentamattomia teoksia, sekä historiallisia fiktioteoksia että rakkausromaaneja.
jonka tarina alkaa vuodesta 1942 ja sijoittuu sirkukseen.
Kommentit
Lähetä kommentti