Winkelmann: Vaiennetut 1. osa & Breitholtz Monsén: Salaisuuksien ranta, 1. osa

 

Anders Winkelmann on saksalainen suosittu dekkaristi ja Vaiennetut on ensimmäinen suomennos, joka sijoittuu Hampuriin.  Salaisuuksien ranta on puolestaan Lina Lantz feelgood-sarjan ensimmäinen osa. 

Jäykistyneet sormet, ranne, jossa oli värikkäitä rannekkeita, veriset raidat ikkunaruudussa.

Andreas Winkelmann: Vaiennetut, 1. osa Kerner & Oswald -sarjaan - Das Haus der Mädchen 2018 - suomennos: Anne Kilpi - kansi: BookBeat - Storytelin äänikirjat - lukija: Jukka Pitkänen  - kesto: 11 t 13 min. - Kustantaja: BookBeat

Esittelyteksti Storytelin sivulta:
"Pysy hiljaa, jos haluat elää. Leni matkustaa Hampuriin työharjoitteluun ja vuokraa huoneen kanavan varrella sijaitsevasta huvilasta. Hän ystävystyy pian huonenaapurinsa kanssa – josta ei kuitenkaan näy seuraavana aamuna jälkeäkään. Huolestunut Leni alkaa etsiä uutta ystäväänsä. Samaan aikaan kadulla asuva Freddy Förster, joka oli entisessä elämässään menestyvä liikemies, näkee sattumalta, kun joku ampuu miehen auton rattiin. Freddy alkaa jäljittää tappajaa välttyäkseen itse päätymästä seuraavaksi uhriksi. Leni ja Freddy kohtaavat sattumalta ja oivaltavat tapausten liittyvän toisiinsa. Pian he huomaavat olevansa itsekin suuressa vaarassa…"

Mistä näitä hyviä saksalaisia dekkaristeja ilmestyy ja mistä Anne Kilpi heitä löytää! Mainiota, että Kilpi on ryhtynyt suomentamaan esimerkiksi oivallista Simone Buchholz -sarjaa, joka kertoo syyttäjä Chasitity Rileystä ja nyt on löytynyt Andreas Winkelmann.
(Dekkareista myös Veit Heinichenin Komisario Laurenti - sarja on Kilven suomentamaa.)

Minusta Vaiennetut on hyvä dekkari, jota parantaa huippulukija. Ovela tarina poikkeaa valtavirrasta ja etenee jouhevasti. Vaihtelua tuo myös Hampuri tapahtumapaikkana. Henkilöhahmoissa on särmää, eikä heitä ole liikaa, joten tarinaa on helppo seurata. Plussaa yllättävyydestä. Kuuntelen kyllä seuraavankin osan, jota Anne Kilpi parhaillaan suomentaa. 

Mutta, kuka on Oswald? Kernerin tiedän kyllä, hän on poliisi. Yritin kyllä kuunnella tarkkaan, mutta Oswaldia en kuullut. Googletin ja löysin tiedon, että Rebecca Oswald olisi myös poliisi. Olisiko hän joku, joka tulee mukaan seuraavissa osissa? Suomentaja Anne Kilpi varmaan osaisi vastata tähän.

Lukija: Tietysti hyvä! Onpa mukavaa, että Vaiennettuihin on saatu Jukka Pitkänen lukijaksi, joten ei tarvitse jännittää sitä puolta. 

++++++
Kirjailija
Andreas Winkelmann, synt. 1968 Liebenaussa ja asuu lähellä Bremeniä. Mies kirjoittaa myös pseudonimillä Frank Kodak ja Hendrik Winter.

******
Ilmestyneet suomennokset:
Kerner & Oswald -sarja:
Vaiennetut 2023 -

Sarjasta on tähän mennessä ilmestynyt neljä osaa.

Kirjailija on kirjoittanut lukuisia itsenäisiä trillereitä, sarjoja sekä äänikirjoja.
.................


Viiden vuoden välein, hän oli luvannut itselleen, ei useammin. Kotona Ruotsissa hän oli toinen ihminen. Hän pakottaisi itsensä odottamaan, antaisi imun kasvaa kasvamistaan, kunnes sitä ei voisi enää hallita.

Anna Breitholz Monsén: Salaisuuksien ranta, n. 400 s. - suom. ilm. 2023 - Stranden 2021 - suomennos: Jänis Louhivuori - kansi: Jatta Hirvisaari/ Taittopalvelu Yliveto Oy - Storytelin äänikirja - kesto: 15 t 25 min - lukija: Tuija Kosonen - Minerva

Esittelyteksti kustantajan sivuilta:

"Pahasti traumatisoitunut poliisi Lina Lantz haluaa jättää entisen työnsä ja unohtaa menneet. Kissahotellin hoito pikkukaupungissa tarjoaa juuri sopivan uuden alun. Kunnes tapahtuu murha.

Vuonna 1988 kuusitoistavuotiaat Erik ja Peter viettävät pitkiä, joutilaita kesälomapäiviään Sandingen hiekkarannalla Skoonessa. Kunnes eräänä päivänä Peter katoaa. Rannalta löytyvät vain hänen veriset vaatteensa.
- Kolmisenkymmentä vuotta myöhemmin entinen poliisi ja henkivartija Lina Lantz saapuu Sandingeen. Hän on perinyt vanhan talon, jossa on toiminut kissahotelli. Omaksikin yllätyksekseen Lina päätyy asettumaan pieneen rantakaupunkiin jatkamaan kissahotellin toimintaa.
- Kun nuori mies löytyy rannalta murhattuna, tulee Lina vedetyksi vastoin tahtoaan mukaan rikostutkintaan. Jäljet johdattavat takaisin siihen, mitä rannalla tapahtui kesällä kauan sitten."

...........

Isoisän soitto saa entisen poliisin Lina Lanzin saapumaan Skoonen Sandingeen, jossa Lina oli viettäyt lapsuuskesänsä isovanhempien luona. Paikan vaihdos tekee hyvää, sillä Lantz haluaa unohtaa työnsä. Lina on tuskin asettunut paikoilleen perimäänsä vanhaan taloon, kun oven taakse alkaa paukata ihmisiä kissa kainalossa. Lina on ihmeissään, mutta pian selviää, että talossa on pidetty ennen kissahotellia ja kissojen ystävänä Lina päätyy jatkamaan toimintaa.

Eihän Lina vain kissoja ala hoitaa, sillä kun pienessä rantakaupungissa tapahtuu rikos, on Lina valmis auttamaan.

Tarina etenee kahdella aikajanalla, vuonna 1988 ja nykyajassa.

Alku lähtee turhan hitaasti, eikä välttämättä edes tajua, että teos on dekkari. Aluksi kissaladyna toimiva kolmekymppinen Lisa tuntuu hieman oudolta hahmolta, mutta lopulta kissateema ei hallitse (onneksi) tarinaa. 

Linan 92-vuotias isoisä on hauska hahmo, joka seikkailee sähköpyörätuolillaan ja tekee mitä mielii. 

Tiivistys olisi tätäkin dekkaria napakoittanut, etenkin kun myös loppu on aika hidassoutuinen. Mutta muuten, jos hidas eteneminen ei tuota ongelmia, niin kyllä Salaisuuksien rannan kuunteli ja voisin kuvitella kuuntelevani myös toisen osan. 
Jos feelgood-dekkarit (ja kissat) kiinnostavat, niin tässäpä olisi.

Enpä ennen ole kuullut vaaleanpunaisesta saksanpaimenkoirasta😮

Lukija on hyvä.

++++++
Kirjailija, markkinointialan ammattilainen
Anna Breitholz Monsén. Asuu Skoonen rannikolla, jonne muutti kun alkoi kirjoittaa dekkareita.

******
Ilmestyneet suomennokset:
Lina Lantz -sarja:
Salaisuuksien ranta 2023

Toinen osa Slottet on ilmestynyt Ruotsissa lokakuussa 2022
..................
Äänikirjapalvelun maksan itse.

Kommentit