Hän oli surusta suunniltaan, mutta samalla hän tunsi rinnassaan metallisen järkähtämättömyyden, joka repi ja raastoi hänen sisintään kuin veitsenterävä teräslevy. Nyt kaikki oli toisin. Hän ei ollut se, joka oli luullut olevansa.
Äiti soittaa tyttärelleen, kolmekymppiselle Áróralle. Äiti ei ole kahteen viikkoon saanut yhteyttä Ísafold-tyttäreensä eikä tämän avomieheen, Björniin. Äiti ei tiedä, etteivät sisarukset ole aikoihin pitäneet minkäänlaista yhteyttä. Facestakin Áróra on blokattu.
Äiti on englantilainen ja isä islantilainen. Perhe oli muutanut Skotlantiin, kun Áróra oli kahdeksan ja Ísafold neljätoista. Isän kuoleman jälkeen Ísafold oli muuttanut takaisin Islantiin, jossa nyt asuu yhdessä Björnin kanssa.
Äidin toiveesta vastahakoinen Áróra lentää Islantiin etsimään sisartaan. Eikä ole ensimmäinen kerta, kun sisko matkustaa saarelle Ísafoldin takia.
Pian käy ilmi, että sisko on kadonnut eikä kukaan tunnu tietävän Ísafoldin liikeistä. Björn sanoo, että sisar olisi muuttanut Englantiin, mutta onko se vale? Björnistä ei oikein tiedä, sillä mies touhuaa kaikenlaista rikollista.
Samassa talossa kuin Björn ja Ísafold asuu myös Grímur. Mies, jolla pakko-oireinen häiriö. Grímur ei tee töitä eikä opiskele, mutta isyysmaksuja pitäisi maksaa. Ikävää vain, että Grímuria on kielletty tapaamasta lapsiaan. Grímurilla on aikaa seurata talon touhuja.
Talossa asuu myös Olga, jonka luona majailee luvatta eräs henkilö.
Tehdessään etsintöjä Áróra törmää hotellinsa baarissa komeaan ja varakkaaseen mieheen, jolla näyttäisi olevan jalassaan painauma. Áróra tietää mikä se on ja alkaa omatoimisesti tutkia miehen liiketoimintaa. Áróra on financial investigator eli henkilö, joka jäljittää kadonneita rahoja.
Tehdessään etsintöjä Áróra törmää hotellinsa baarissa komeaan ja varakkaaseen mieheen, jolla näyttäisi olevan jalassaan painauma. Áróra tietää mikä se on ja alkaa omatoimisesti tutkia miehen liiketoimintaa. Áróra on financial investigator eli henkilö, joka jäljittää kadonneita rahoja.
Äiti oli neuvonut kääntymään myös sedän puoleen. Selviää, että Daniel-setä ei ole sukua, vaan Áróran tädin ex-mies. No, oli kuka oli, Daniel on rikostarkastaja, joten miehen apu on tarpeen. Kaiken lisäksi mies tuntuu olevan kovin mukava.
Löytyykö Ísafold? Mitä hämärää liikemiehen bisneksistä löytyy?
Dekkari alkaa lupaavasti ja hykertelen jo itsekseni. Nyt saan taas tutustua uuteen mainioon dekkaristiin, mutta miten käy?
Sujuvasti kirjoitettu tarina, mutta rikospuoli tuntuu alkuun jäävän ohuehkoksi. Varsinaisia tapahtumia pohjustetaan pitkään ennen kuin alkaa tapahtua ja olen jo melkein luovuttaa. Tarinasta alkaa kuitenkin pikkuhiljaa kuoriutua kaikenlaista pientä, joka pistää lukijan miettimään kuka loppujen lopuksi on tehnyt mitä ja miksi?
Islannissa ollaan, mutta tällä kertaa maan kauniiden maisemien kuvailu jää vähemmälle, sillä tapahtumapaikkana on pääosin Reykjavik.
Päähenkilö Áróra jää jotenkin valjuksi. Sen saamme tietää että Áróra pitää rahassa kieriskelystä (sananmukaisesti) ja suhtautuu seksiin aika vapaamielisesti. Hienoa, että Áróra on muuta kuin poliisi tai toimittaja.
Perheen menneisyydestä olisin halunnut tietää lisää ja Áróran hahmoa olisi voinut syventää. Ehkä seuraavassa osassa sitten?
Áróra jää vielä Islantiin selvittelemään asioita ja etsimään sisartaan. Tässä tapauksessa lukija tietää tapahtumista enemmän kuin Áróra.
Plussaa annan Grímurin ja Olgan osuuksista.
Kirjan nimi Jääkylmä aurinko sekä kylmäävä kansikuva lupaavat enemmän kuin sisältö. Niinpä en ole vielä sataprosenttisen vakuuttunut ensimmäisen osan perustella, mutta odotan mielenkiinnolla seuraavaa osaa.
Dekkari on valittu Islannissa vuoden parhaaksi rikosromaaniksi.
Minä en ole hyvä sisko, en Ísafoldin kunnollinen sisko.
++++++
Dekkaristi, näytelmäkirjailija
Lilja Sigurđardóttir, synt. 1972 Akranesissa Islannissa, on palkittu kahdesti vuoden parhaasta dekkarista Islannissa. Kirjailija asuu osan vuodesta Skotlannissa, jossa hänellä on kakkosasunto.
Lilja Sigurđardóttir, synt. 1972 Akranesissa Islannissa, on palkittu kahdesti vuoden parhaasta dekkarista Islannissa. Kirjailija asuu osan vuodesta Skotlannissa, jossa hänellä on kakkosasunto.
******
Ilmestyneet suomennokset:
Ilmestyneet suomennokset:
Áróran tutkimuksia:
Jääkylmä aurinko 2023
Jääkylmä aurinko 2023
Edit: Syksyllä 2023 ilmestyy 2. osa Merenpunainen meri
Kirjailija on kirjoittanut myös Reykjavik Noir -trilogian, jonka pääosassa on Sonja.
Áróra -sarjasta on julkaistu kaksi osaa ja kolmas ilmestyy lokakuussa 2023. Toivottavasti Áróran tutkimuksia suomennetaan jatkossakin.
Kirja on kirjaston varauslistalla. Kuulostaa tosi hyvältä.
VastaaPoistaMielenkiintoista kuulla mitä sinä pidät kirjasta.
VastaaPoistaKuuntelin tämän. Minulla oli samat odottavat fiilikset kuin sinullakin. Ihan kelpo aloitus uuteen sarjaa. Ehkäpä lähtee tästä kehittymään. Toinen osa jo tulossa.
VastaaPoistaToivotaan. Luen kyllä toisenkin osan
Poista