Pirjo Toivanen: Siskoni Italiassa - kauno

 

Pioni heilahtaa tuulessa ja pudottaa kolme terälehteään. Poimin ne hehkumaan kämmenelleni ennen kuin puhallan niihin vauhtia. 

Pirjo Toivanen: Siskoni Italiassa, 310 s. - ilm. 2020 - kannen kuva: Reijo Toivanen - kansi: Amelie Nyman - Stresa osk. - arvostelukappale

Kirjan tapahtumat sijoittuvat kirjailijan nykyiselle kotiseudulle Pohjois-Italian Stresaan ja kesään 1998.

Nelikymppisen Mirja Mustasaaren näyttelijäsopimus Helsingin Kaupunginteatterista on katkolla ja nyt on hyvä hetki lähteä Italiaan tervehtimään siskopuolta. Itse asiassa Terhi oli tarvinnut reipasta lapionkääntäjää, tarkoittaen Mirjan Marko-poikaa. Mirja oli kuitenkin halunnut mukaan olettaen, että olisi tarkoitus raivata uusia rinteitä viiniköynnöksille. 
Terhi on entinen lakimies, joka on aikaisemmin asunut Lontoossa miehensä Roberton kanssa. Terhi ja Roberto ovat muuttaneet Stresaan ja remontoivat satoja vuosia vanhaa huvilaa tai jonkinmoinen palatsihan se lienee. Lisäksi he suunnittelevat kokkikoulun perustamista sekä kunnostavat laajaa puutarhaa. Tai oikeastaan puutarhaa kunnostavat englantilaiset puutarhurikoulun harjoittelijat. Ja huvilan remontti onkin työläämpi ja rahaanielevämpi kuin mitä oli otaksuttu.

Nuoret tekevät työnsä, mutta bilettävät myös mielellään ja tämä aiheuttaa närää naapurustossa. 
Nuoret sekoilevat ja mukaan tulevat myös huumeet ja paikallispoliisi. 
 
Mirjan mies Juha on hammaslääkäri, jolla on bisniksiä Tallinnassa. Miksei mies laajenna Helsingin klinikkaa tai perusta uutta Suomeen, pohditaan. Juhalla on lisäksi syynsä miksi haluaisi lopettaa hammaslääkärin työt kokonaan ja myydä klinikan. Pariskunnan välit eivät tällä hetkellä ole kovin hyvät. 
Asioista pitää puhua kun Juha tulee käymään Stresassa. Ja mitä sitten kun Mirja näkee miehen laukussa yllättävän paljon erilaisia lääkkeitä? Onko Juha viemässä niitä vastaanotolleen Tallinnaan? 

Jotta ei liian helpolla pääsisi, niin Mirjalla on ongelmia myös lukioikäisen poikansa kanssa. Marko viihtyy englantilaisten nuorten parissa, etenkin erään, mutta samalla eteen tulee kaikenlaisia houkutuksia, joista äiti on huolissaan. 

Tarinassa on myös mukana kahdeksankymppinen Eeva-äiti, joka puhuu Porin murretta. (Luin, että kirjailija on Porista kotoisin.). Alussa ihmettelin, miksi Mirja puhuu Eevasta eikä äidistä. Asia selvisi myöhemmin kun kävi ilmi, että Eeva on Mirjan kasvattiäiti. Mirjan mielestä Eeva on aina ollut kaikessa enemmän Terhin kuin hänen puolellaan. Mirjaa pidettiin Terhin villitsijänä. Ammatinvalinnassakin Terhi teki oikean valinnan. Mikä ammatti se näyttelijä on? Lakimies on paljon hienompi.
- Olen Eevalle vähemmän merkitsevä tytär. Olen aina ollut.

Mirja on löytänyt biologiset vanhempansa vasta aikuisena. Isä asuu Barcelonassa. Hannu on joutunut sairaalaan ja Mirja on huolissaan. Isän liiallinen alkoholin käyttö myös pohdituttaa.  Ilmeisesti edellisessä osassa Mirja on pohtinut enemmänkin ottolapsen rooliaan ja sukujuuriaan. Mirja on löytänyt myös biologisen äitinsä Siirin, josta ei kovin paljon tässä kirjassa puhuta. Sen verran kuitenkin, että selviää, että Mirja pitää Siiriä lähinnä tuttavanaan.
- Läheisyyttä välillemme ei ole syntynyt, eikä ihme, sillä hän päätti erota minusta, kun olin kyvytön muuhun kuin imemään tissiä, jos edes sitä, koska hän ei suostunut ottamaan minua rinnoilleen.

Siskoni Italiassa jatkaa teoksen Pyhä paha perhe teemoista, näin luin. Yritin aikoinaan lukea esikoista, mutta oli pakko luovuttaa aivan liian pienen fontin takia. Sain myöhemmin kirjan myös sähköisesti, mutta sekään ei oikein sovi silmilleni. Koetan jossain vaiheessa lukea kirjan, pienissä erissä.  

Kuvailusta voi huomata kirjailijan asuvan Italiassa ja tuntevan sikäläisen elämänmenon. Paikkakuvailuja olisi kyllä voinut olla lisää. Huomaan kaipaavani niitä yhä enemmän, etenkin näin korona-aikana. Nimettyjä henkilöitä on aivan liikaa, sekoittaa. Teemoja olisi voinut vähentää ja paneutua vain muutamiin. Kokonaisuutena kuitenkin ihan viihdyttävä kirja, jonka tarinassa on mm. rakkautta, mustasukkaisuutta, huolia ja kränääkin. Erityisesti viehätti Hannun ja tyttärenpojan mutkaton suhde.
Myönnän, että olisi kannattanut sittenkin lukea Pyhä paha perhe ensin, niin olisin saanut tästä kirjasta enemmän irti. Mutta menihän tämä näinkin.

Kaunis kansi saa haaveilemaan että taas jonain päivänä pääsisi turvallisesti matkustamaan.

Vaatii rohkeutta paljastaa toiselle omat haaveensa ja puutteensa. Vasta keskinäisestä hyväksynnästä ja arvostamisesta syntyy rakkaus, joka kestää.

++++++
Kirjailija
Pirjo Toivanen, asuu Pohjois-Italian Stresassa.

*******
Ilmestyneet teokset:
Pyhä paha perhe 2017 - Proseccoa per Favore 2018 (kuvallinen matkakirja yhdessä miehensä Reijo Toivasen kanssa) - Siskoni Italiassa 2020

Kommentit

  1. Tuota Mirjan perhekuviota käytiin tosiaan läpi tuossa Pyhä paha perhe -romaanissa ja sen lukeminen antoi vähän apuja tämän toisen romaanin sisälle pääsemiseen. Toki toimii myös itsenäisenä romaanina. Muistan, että Stresalla kävi joku kömmähdys tuon ekan romaanin fontin kanssa. Oli tosiaan niin pientä piiperrystä, että aloin myös epäillä näkökykyni heikenneen 😅

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Vähän kyllä harmitti etten pystynyt esikoista lukemaan, mutta menihän se tosiaan noinkin. Yritin muutamaan kertaan aloittaa, mutta en vaan pystynyt lukemaan, etenkin kun on nykyään hieman näköongelmia.

      Poista

Lähetä kommentti