Vain lyhyet arviot:
Evie Woods: Kadonnut kirjakauppa, 432 s - suom. ilm. 2026 - The Lost Bookshop 2023 - suomennos: Heli Naski - kansi: Lucy Bennett - Storytelin äänikirja - kesto: 13t 53 min - lukijat: Anssi Niemi, Anna-Riikka Rajanen ja Rosanna Kemppi - BazarSisältö kustantajan sivuilta:
"Evie Woodsin romaani Kadonnut kirjakauppa on maagisen lumoava tarina suurista päätöksistä, rakkaudesta ja taiasta, jonka voi löytää vain kirjoihin uppoutumalla.
Vuonna 1922 Opaline päättää ottaa elämänsä omiin käsiinsä ja karkaa järjestettyä avioliittoa. Saadakseen rahaa pakomatkaansa hän päättää myydä isältään perimänsä harvinaisen kirjan. Siitä alkaa seikkailu, joka vie Opalinen Pariisiin Shakespeare and Company -kirjakauppaan ja sieltä edelleen Dubliniin.
Nykypäivä. Martha pakenee aviomiestään Dubliniin, pikkuruiseen kellariasuntoon, Madame Bowdenin kotiapulaiseksi. Sattuman kautta hän tutustuu Henryyn, joka on uppoutunut tutkimukseensa sadan vuoden takaisesta kadonneesta käsikirjoituksesta ja siihen liittyvästä kirjakaupasta.
Opalinea, Marthaa ja Henryä yhdistää rakkaus kirjoihin. Sen on huomannut myös hiljaisella kadulla sijaitseva salainen kirjakauppa, joka on valmis lumoamaan heidät taianomaisella voimallaan. Ja pian mikään ei ole sitä, miltä näyttää.
Pidän tarinasta. Se on kivasti kirjoitettu, ja maaginen realismi antaa kirjalle omanlaisensa tunnelman. Henkilöhahmot ovat hyviä ja aihe on kiinnostava. Kolme lukijaa toimii hyvin, erottaa kertojat.
Kiva kansi.
Lukijat: Heitä on kolme, joista erään töksähtelevä lukutapa häiritsi kuuntelua.
++++
Kirjailija
Evie Woods (pseud), oik. Evie Gaughan, synt. 1976 Galway, Irlanti.
Kirjailija on kirjoittanut viisi kirjaa, joista vain tämä Kadonnut kirjakauppa on suomennettu.
***
Ilmestyneet suomennokset:
Kadonnut kirjakauppa 2026
.........
Silvia Avallone: Musta sydän, 380 s. - suom. ilm. 2026 - Cuero nero 2024 - suomennos: Laura Lahdensuu - Storytelin äänikirja - lukija: Saara Kotkaniemi - kesto: 12t 51 min. - Aula & Co
Sisältö kustantajan sivuilta:
"Juuri vankilasta vapautunut Emilia palaa eristyneeseen Sassaian vuoristokylään Italian Piemontessa, asettuu Isoäitinsä vanhaan taloon ja toivoo löytävänsä sieltä suojan maailman katseilta.
Hän kohtaa pian toisen kylän kahdesta muusta asukkaasta, alakoulun opettajan Brunon, joka myös hakee Sassaiasta suojaa maailmalta. Emilia ja Bruno ystävystyvät, ihastuvat ja riitaantuvat. Lopulta heidän on pakko kohdata toisensa ja omat mustat sydämensä. Silvia Avallone kuvaa tarkasti ja empaattisesti kaksikon kompastelua niin, että heidän kamppailunsa suorastaan loistaa pimeydessä."
....
Alku lähti etenemään turhan hitaasti, mutta kärsivällisyys palkitaan kun surullisen koskettavat menneisyyden tarinat alkavat.
Kirja kertoo myös hyväksymisestä sekä rakkaudesta.
Kuunnellessa haittaisi ettei kertojien välillä ole edes pienen pientä tauoa. Koinkin monta yllätystä kun luulin kertojaa toiseksi henkilöksi, vaikka osasin odottaa, että kertoja vaihtuisi taas jossain vaiheessa.
Harmi ettei äänikirjapalvelussa ole merkittyjä lukuja, sillä ajoitan useimmiten kuunteluni niiden mukaan.
Kaiken kaikkiaan hyvä kirja.
Lukija hyvä.
+++
Kirjailija
Silvia Avallone, synt. 1984 Biella / Italia
****
Ilmestyneet suomennokset:
Musta sydän 2026
.....
Julijana Iljuha: Minun naiseni, 91 s. - novellikokoelma - suom. ilm. 2026 - alkup. ilm 2024 - suomennos: Maija Harju - kansi: Olha Rotaienko - Aula & Co
Sisältö kustantajan sivuilta:
"Minun naiseni on ajankohtainen ja koskettava teos ukrainalaisista naisista, jotka joutuvat kohtaamaan sodan lukemattomat julmuudet. Se antaa äänen niille, jotka on vaiennettu, jotka ovat menettäneet rakkaitaan, jotka ovat taistelleet sinnikkäästi ja jotka ovat murtuneet.
Runollisten toistojen kautta nimettömät päähenkilöt, ”minun naiseni”, tuovat esiin ytimekkäitä ja tunteellisia tarinoita, jotka vievät ajatukset sodan aikaiseen elämään Ukrainassa. Tarinat ovat paikoin tuskallisen vaikeita, mutta syvästi liikuttavia.
......
Erilaisia naisia, erilaisia ja koskettavia naiskohtaloita. Kaikki kirjoitettu hienoon runolliseen tyyliin. Jokainen otsikoimaton novelli alkaa samoin: nainen, joka...
- Nainen, joka hautasi poikansa kasvimaahan, teki hänelle ristin kahdesta rautalangalla yhteen sidotusta mäntylaudasta. poika oli ostanut laudat, jotta voisi keväällä kunnostaa mökin, mutta alkoi sota, eikä kevät koittanut kaikille.
Tarinat ovat lyhyitä, yhden tai maksimissaan kahden sivun mittaisia. Tekstissä on pisteet, muttei isoja alkukirjaimia, paitsi erisnimissä. Tehokeino lienee, mutten ole oikein koskaan ymmärtänyt näiden pointtia.
Kirjasta ei, ainakaan toistaiseksi, ole e- tai äänikirjaa.
+++
Kirjailija, runoilija, prosaisti ja toimittaja
Julija Iijuha, synt. 1988 Harkovan alueella Ukrainassa.
****
Ilmestyneet suomennokset:
Minun naiseni 2026
.....
Äänikirjasovelluksen maksan itse.
Kommentit
Lähetä kommentti