Stefania Auci: Leijonien talvi, 2. eli päätösosa

 

Ihminen ei koskaan lakkaa olemasta vanhempiensa lapsi, samoin kuin ihminen ei lakkaa koskaan olemasta vanhempi kun on kerran tehnyt lapsen tähän maailmaan. 

Stefania Auci: Leijonien talvi, 751 s. - suom. ilm. 2023 -  - Tarina Florion perheen vaiheista, osa 2. - L'inverno dei Leoni 2021 - suomennos: Taru Nyström - kansisuunnittelu: Giacomo Callo - graafinen suunnittelu: Marina Pezzotta -  Sitruuna Kustannus Oy 

Tämä massiivinen teos jatkaa sisilialaisen Florion perheen tarinaa. Floriot ovat yli 150 vuoden ja neljän sukupolven ajan olleet yksi Italian vaikutusvaltaisimmista ja rikkaimmista suvuista aina 1900-luvun alkupuolelle asti.

Hieman taustaa: Lokakuussa 1799 Bagnara Calabran väki herää yöllä maanjäristykseen. Pelko uusista maanjäristyksistä saa Florion veljekset Paolon ja Ignazion lähtemään kylästä ja muuttamaan Palermoon. Paolon vaimo Giuseppina ei haluaisi lähteä, mutta mies vetoaa siihen, että vaimon ja lapsen on toteltava perheenpäätä. Taakse jää Giuseppinan myötäjäistalo ja muu omaisuus.

Vaimolta salaa Paolo ja lankomies Barbaro  (myös Paulo etunimeltään) ovat jo avanneet Palermossa mauste- ja yrttikaupan, jonne myös Ignazio menee töihin. Tämä kauppa on suvun rikkauden alku. Ensimmäinen osa alkaa vuodesta 1799 ja loppuu vuoteen 1868.

Leijonien talvi jatkuu vuodesta 1868, jolloin uusi sukupolvi on taas syntynyt ja tavan mukaisesti perheen vanhin poika jatkaa isänsä työtä - halusi tai ei. Pojat kasvatetaan pienestä pitäen kaupankäyntiin, jotta he olisivat aikanaan valmiita astumaan johtoon. Suvun miehillä on kuitenkin aina ollut yksi hiertävä asia, johon ei auta edes kova työnteko tai raha. Tai no, välillisesti ehkä. Miehet yrittävät nimittäin päästä yhteiskunnan arvoasteikolla ylöspäin, jotteivät aateliset katsoisi nenänvarttaan pitkin. Tähän auttaa vain yksi asia, pitää pyrkiä avioitumaan aatelisukuun. Tavoitteeseen pääsee ensimmäisen osan lopussa Ingazio, joka on avioitunut paronitar Giovanna d'Ondes Trinonan kanssa. Tästä jatkuu Leijonien talvi ja tässä osassa selviää myös tuoko aateluus mukanaan toivottua arvonantoa.

Myöhemmin sukuun avioituu muitakin aatelisia, ja on kiinnostavaa lukea saako aateluudella arvonannon lisäksi myös rikkautta ja rakkautta. Tai saako edes himoittua kunnioitusta vai tuoksuuko ylhäisön nenässä edelleen satamajätkien hiki.

Kirjoitin tuossa aiemmin, että suvussa aina vanhin poika perii isänsä paikan, mutta mitä sitten jos poikalasta ei ala kuulua tai jos poika kuolee lapsena tai jos syntyykin vain tyttöjä. Hätävarana saattaa olla sisarusten saamat pojat, mutta jos sieltäkään ei poikaperillistä saada, niin mitä sitten?

Kirjojen kiinnostavimpia asioita ovat eri sukupolvien henkilötarinat, jotka samalla avaavaat tuon ajan naisten asemaa ja kertovat naisten kohtaamasta väheksynnästä. Suvun matriarkalla on jonkinlainen arvostettu asema, mutta riittääkö sekään aina kaikkeen? 

Kirja on aika hidaslukuinen (ainakin minulle, joka nopeasti selätän kirjan kuin kirjan). 
Teksti on painettu aika tiuhaan ja dialogia on vähän. Päähenkilöiden elämän seuraamisen lisäksi on politiikkaa, työelämää ja historiaa. 

Romaani jakautuu kymmeneen lukuun, jotka on jaoteltu vuosien mukaan, esim. Meri (syyskuu 1868 - kesäkuu 1874). Kukin luku alkaa parisivuisella historian kertauksella, joissa on paljon vuosilukuja ja nimiä, esim.
- Kuningas Viktor Emanuel II kuolee 9. tammikuuta 1878. Häntä seuraa valtaistuimelle hänen poikansa Umberto I, joka on avioitunut vuonna 1868 serkkunsa Savoijin prinsessa Margheritan kanssa.
Teos loppuu Epilogi-lukuun  (marraskuu 1950). Varsinainen kertomus kuitenkin päättyy vuoteen 1935.

Pidän enemmän Sisilian leijonista, jossa on mielenkiintoista seurata suvun nousua ja rikkauksien ja arvonannon kahmintaa. Myös henkilöiden elämä kiinnosti enemmän.

Leijonien talvessa on muutamia kohtia, jotka alkavat puuduttaa. Esimerkiksi viimeisen Ignazion monet naisseikkailut. Kirjathan ovat sekaisin faktaa ja fiktiota, joten fiktiota olisi voinut muokata kiinnostavammaksi.
Kirjailija kirjoittaa: "Samoin kuin romaani Sisilian leijonat, tämäkin teos perustuu dokumentoituun tietoon, johon olen yhdistänyt kertomuksen tarpeita varten itse luomiani tilanteita ja henkilöhahmoja."

Florion perhe on siis ollut yksi Italian vaikutusvaltaisimmista ja rikkaimmista suvuista. He aloittivat maustekaupalla ja siitä liiketoiminta laajeni mm. metalliteollisuuteen, viinin tuottamiseen (Marsalaviinit) ja laivateollisuuteen. He omistivat parhaimpina aikoina 50 höyrylaivaa. Yksi tärkeimmistä aloista oli tonnikalateollisiuus. On Florion perheen ansiota, että meillä on tonnikalaa säilöttynä öljyyn sekä Marsalaviiniä. Marsala on väkevöity viini, jota tuotetaan Sisiliassa. (Erilaisia Marsalaviinejä löytyy Alkosta.)
 
Myös politiikka on ollut Florion miehille tärkeätä. Myöhemmin eli 1900-luvulla yksi suvun miehistä, Vincenco Florio, kiinnostui moottoreista ja autoista ja vuonna 1906 loi Targa Florion, joka on yksi vanhimmista autokilpailuista maailmassa.

Jotkut Florion miehistä olivat parempia liikemiehiä kuin toiset. Muutamat miehistä  juoksivat mieluummin naisten perässä, ostivat näille kallita koruja ja jopa asuntoja. Voi vain kuvitella, että pidemmän päälle tämä ei kannata, raha kun ei kasva puussa. Sillä välin kun miehet liehakoivat muita naisia, olivat aviovaimot kotona. (Tietäen keitä miehet kulloinkin palvoivat ja keiden kanssa kulkivat. Juorut kulkivat nopeasti.) Viimeisellä Ingaziolla oli huono omatunto pettämisistään, joten aina palatessaan riuureissuiltaan, mies osti vaimolleen kalliin korun. Näin vaimo pystyi suurinpiirteen laskemaan montako naista miehellä oli ollut.

Kirjan vaikuttavimpia kohtia olivat tarinat, joissa avioparit ovat aluksi hulluina toisiinsa ja kumpikin osapuoli kuvittelee löytäneensä elämänsä partnerin. Sitten kuitenkin miehet alkavat riiustaa ja naiset katkeroituvat kotona. Suvun kulloinenkin matriarkka on sitä mieltä, että naisten on kestettävä osansa ja näytettävä ulospäin ettei välitä kumppaninsa syrjähypyistä. Tuollainen elämä katkeroittaa monet ja koska avioero ei ollut mahdollinen, niin osaansa on tyytyminen. Surullista. 

Kirjassa on liikaa kaikkea, joka hajauttaa tarinaa. Sukupuun henkilöitä seurataan turhan orjallisesti ja se vähäinen "jännitys", jota olisi ollut poikalasten suhteen, paljastuu sukupuun vuosiluvuissa. 
Historiapläjäykset ovat usein niin tylsiä, että sivuutin ne pikaluvulla. Mutta, mutta, kirja on ollut maailmalla kovin suosittu ja voittanut arvostetun Bancarella-palkinnon vuonna 2022 ja oli Italian myydyin kirja vuonna 2021. En yhtään ihmettele, että kirjat ovat uponneet italialaisiin. 

Kävin jälkeenpäin kurkistamassa Instan puolella, onko kirjasta on pidetty ja onhan siitä. Runsaasti tiivistämällä olisin pitänyt kirjasta enemmän. 
Jos Sisilia, Florion suku ja Italian historia kiinnostavat, niin kannattaa kokeilla näitä kirjoja (yhteensä 1247 sivua). Jos päätät lukea, niin aloita Sisilian leijonista.

Onneksi kirjan alussa on sukupuu, joka hieman helpottaa lukemista, sillä Florion suvulla on tapana nimetä esim. vanhin poika usein isän nimiseksi tai tyttölapset vaikka isoäitinsä nimellä. Niinpä kirjoissa on monta Vincenzoa ja Ignaziota. Naisissa Giuliaa, Giovannaa (Giovannuzza) ja Giuseppinaa. Tarkkana saa olla. 

Suomentajalle kiitos, sillä hän on tehnyt valtavan työn. 

Aivan upea kansi, joka jatkuu vielä takapuolellekin. Oletan, että kannen tekijät ovat samoja kuin ensimmäisessäkin osassa: Upeuden on suunnitellut Giacomo Callo (art director) ja graafinen suunnittelija on Marina Pezzotta. Harmi, kun tekijöitä ei mainita kansissa. Minä utelin tekijät kustantajalta, kun kirjoitin Sisilian leijonista. Kannattaa muuten linkistä vilkaista kuinka upea on myös edellisen osan kansi!

...rakkaus on kiittämätön peto. Ruokkivaa kättä se puree, ja kurittavaa se nuolee. Ikuinen rakkaus, se oikea, vaatii unohtamista.

+++++++
Kirjailija, erityisopettaja
Stefania Auci, synt. 1974 ja asuu Palermossa. Auci kirjoitti näitä kahta kirjaa kuusi vuotta ja kirjan lopussa on mittava lähdeluettelo.
Sisilian leijonia on myyty miljoona kappaletta 35 maassa.
Kirjoista on tehty kv tv-sarja. Olisihan se mielenkiintoista nähdä.

********
Ilmestyneet suomennokset:
Sisilian leijonat 2021 (osa 1.) - Leijonien talvi 2023 (2. ja samalla päätösosa)

Linkki: Sisilian leijonat

Ennen Sisilian leijonia kirjailijalta on ilmestynyt muutama suomentamaton teos. 
-----
Kustantajalle kiitos kirjasta!

Kommentit