James: Kuolema sanelee ehdot, Coben: Älä päästä irti, Cole: Marionetti - lyhyesti


Kolme ulkomaista dekkaria - lyhyesti:




Peter James. Kuolema sanelee ehdot, 14. osa Roy Grace -sarjaan - 400 s. - ilmestynyt 2018 - Dead if You Don't - suomennos: Maikki Soro - kansi: Taittopalvelu Yliveto Oy - Minerva Kustannus Oy *********** kirjaston kirja

James jatkaa Roy Grace -sarjaansa, joka on osoittaunut yllättävän tasalaatuiseksi. Olen pitänyt lukemistani, etenkin alkuosista. Jamesin sarjaa sentään pystyy vielä lukemaan, kun joidenkin muiden sarjatehtailijoiden uusimmat kirjat ovat jo jääneet lukematta. Jotta rikosylikonstaapeli Roy Gracen yksityiselämästä saisi riittävästi irti, niin kannattaa aloittaa sarja alusta. 
Tässä osassa muutamia pääteemoja olivat pommiuhka Brightonin Amex-jalkapallostadionilla, kadonnut henkilö, huumeet sekä kaupungin albaanimafian väliset erimielisyydet. Roy Gracen yksityiselämääkin sivuttiin hieman, tietysti.

*******
Roy Grace-sarja: Kuolema kanssa ei kujeilla 2010  -  Kuolema katsoo kohti  2011 - Kuolema ei riitä  2011 - Kuolema peittää jäljet   2012  - Kuolema ei käy kauppaa  2012   - Kuolema kulkee kannoilla  2013  - Kuoleman koura on kylmä  2014  - Kuolema kulkee kulisseissa  2014   - Kuoleman kello käy  2014  - Kuolema leikkii tulella  2015  - Kuolema merkitsee omansa  2015   - Kuolemaan asti sinun   2016  - Kuolema ei rakasta ketään  2017   - Kuolema sanelee ehdot 2018

Peter Jamesilla on sarjan lisäksi myös muita kirjoja, joista suurinta osaa ei ole suomennettu.

''''''''''''''''''''''''''''''''''''''


Harlan Coben: Älä päästä irti - 336 s. - suom.ilm. 2018 - Don't Let Go 2017 - suomennos: Saana Rusi - kansi: IStock - Minerva Kustannus ************kirjaston kirja

Nap Dumas, rikosylikonstaapeli New Jerseyn poliisista selvittää omaa menneisyyttään ja silloin tapahtuneita rikoksia. Lisäksi tulee uusiakin rikoksia, joiden mies epäilee kuuluvan vanhojen kanssa yhteen. Lisäksi Napia vaivaa 15 vuotta kadoksissa olleen tyttöystävänsä kohtalo. Nap myös keskustelee ja kertoo asioita kaksoisveljelleen, joka on aikoinaan kuollut tapaturmaisesti, vai onko?
Mikä on Salaliittoklubi, jonka kaksoisveli ja muutamat luokkatoverit kouluaikoina perustivat? 
Edelleen, muinoin alueella on ollut armeijan tukikohta, jossa tehtiin maataloustutkimusta, vai tehtiinkö?
Pidän Cobenin kirjoista.

*********
Suomennetut rikosromaanit:
Ei sanaakaan 2004 - Sillä tiellään 2005 - Viaton 2006 - Kadonneet 2009 - Tiukassa otteessa 2010 - Loukussa 2011 - Lupaa ja vaikene 2014 - Saalistaja 2015 - Petät vain kerran 2017 - Älä päästä irti 2018

Myron Bolitar -kirjat: Lupaus 2008 - Ruma totuus 2012
Mickey Bolitar -nuortendekkarit: Pakopaikka 2012b - Täpärällä 2014

                                                          ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
                                           
                                             
Daniel Cole: Marionetti - osa 2/3 Emily Baxter -sarjaan - 431 s. - suom. ilm. 2018 - Hangman 2018 - suomennos: Jaakko Kankaanpää - kannen suunnittelu: Blacksheep/Orionbooks - kannen kuva: Shutterstock - Gummerus ****'********kirjaston kirja

Kirja jatkaa 35-vuotiaan rikosylikomisario Emily Baxterin tarinaa. Emily on luonteeltaan hieman erikoinen:
- Se nainen on sekaisin kuin seinäkello. Hän on niin töykeä, että se on jo melkein huvittavaa. Hän on ennakkoluuloisin ihminen, jonka tunnen, ja lisäksi aivan jumalattoman itsepäinen.

Muista henkilöhahmoista ei oikein voi kertoa, eikä tarinaakaan availla, sillä tämä on sen verran jatkumoa esikoisteos Räsynukelle. Sen voi sanoa, että Baxter haluaisi jo eroon Räsynykke-tapauksesta, mutta sitten FBI- ja CIA-agentit pyytävät apua Räsynukke-kopiomurhalta vaikuttavan rikoksen ratkaisemisessa. Kirjassa seilataan molemmin puolin Atlanttia.

Pidin Räsynukesta, mutta Marionetti oli minulle valitettavasti pieni pettymys. Aihe on varmaan ollut alunperin hyvä, mutta toteutus jotenkin ontuu ja juonien kuljetus on sekavaa, ainakin minusta. Uusiakin hahmoja tulee mukaan ja väkeä vaihtuu: X:n tilalle tulee Y ja Z:n tilalle W, välillä ollaan Lontoossa ja sitten taas Nykissä.
Kirjan loppu oli kirjoitettu niin, että kolmas osakin on luettava.

********
Suomennetut teokset:
Räsynukke 2017 - Marionetti 2018 - osa 3 ilm??


 

Kommentit